See ĝis on Wiktionary
Download JSON data for ĝis meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "categories": [ { "_dis": "0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Esperanto BRO1", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fr", "3": "jusque" }, "expansion": "French jusque", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "de", "3": "bis" }, "expansion": "German bis", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French jusque, influenced by German bis.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ĝis", "name": "eo-prep" } ], "hyphenation": [ "ĝis" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 18 37 14", "kind": "other", "name": "Esperanto prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "None of the clothing of the king, until now had had that much success.", "ref": "1903, L. L. Zamenhof, Fundamenta Krestomatio", "text": "Nenia el la vestoj de la reĝo ĝis nun havis tian sukceson.", "type": "quotation" }, { "english": "Invented circa 2500 B.C., encryption did not reach its golden age until the invention of the computer in the twentieth century.", "text": "Inventita ĉirkaŭ 2500 a.K., ĉifrado ne alvenis al sia ora epoko ĝis la invento de la komputilo en la 20-a jarcento." } ], "glosses": [ "until" ], "id": "en-ĝis-eo-prep-LjIA3oS5", "links": [ [ "until", "until" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 0 56 2", "kind": "other", "name": "Esperanto entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 0 63 4", "kind": "other", "name": "Esperanto entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 18 37 14", "kind": "other", "name": "Esperanto prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 0 62 5", "kind": "other", "name": "Esperanto terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "up to" ], "id": "en-ĝis-eo-prep-nI2t5fTr", "links": [ [ "up to", "up to" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 18 37 14", "kind": "other", "name": "Esperanto prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The arrangements must be ready by Friday.", "text": "La aranĝoj devas esti pretaj ĝis vendredo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "by, on or before, completed no later than" ], "id": "en-ĝis-eo-prep-hyxy-mEi", "links": [ [ "by", "by" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒis]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "H-system spelling", "word": "ghis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "X-system spelling", "word": "gxis" } ], "word": "ĝis" } { "categories": [ { "_dis": "0 0 0 0", "kind": "other", "name": "Esperanto BRO1", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fr", "3": "jusque" }, "expansion": "French jusque", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "de", "3": "bis" }, "expansion": "German bis", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French jusque, influenced by German bis.", "forms": [ { "form": "ĝis!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "ĝis!" }, "expansion": "ĝis!", "name": "eo-interj" } ], "hyphenation": [ "ĝis" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "31 18 37 14", "kind": "other", "name": "Esperanto prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 0 37 17", "kind": "topical", "langcode": "eo", "name": "Farewells", "orig": "eo:Farewells", "parents": [ "Social acts", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "ĝisi" }, { "word": "ĝiso" }, { "word": "ĝisoj kaj kisoj" } ], "examples": [ { "ref": "2006 December 14, gunananda, “\"aĉeti\" kaj \"ŝanĝi\"”, in soc.culture.esperanto (Usenet), message-ID <1166133218.465447.46570@16g2000cwy.googlegroups.com>", "roman": "bye and ciao", "text": "ĝis kaj ĉaŭ", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "good-bye (clipping of ĝis la revido, literally \"until the re-seeing\")" ], "id": "en-ĝis-eo-intj-8JkQA8KV", "links": [ [ "good-bye", "good-bye" ], [ "ĝis la revido", "ĝis la revido#Esperanto" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒis]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "H-system spelling", "word": "ghis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "X-system spelling", "word": "gxis" } ], "word": "ĝis" }
{ "categories": [ "Esperanto BRO1", "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto entries with topic categories using raw markup", "Esperanto interjections", "Esperanto lemmas", "Esperanto prepositions", "Esperanto terms derived from French", "Esperanto terms derived from German", "Esperanto terms with IPA pronunciation", "Esperanto terms with audio links", "Esperanto terms with non-redundant non-automated sortkeys", "eo:Farewells" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fr", "3": "jusque" }, "expansion": "French jusque", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "de", "3": "bis" }, "expansion": "German bis", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French jusque, influenced by German bis.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ĝis", "name": "eo-prep" } ], "hyphenation": [ "ĝis" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Esperanto terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "None of the clothing of the king, until now had had that much success.", "ref": "1903, L. L. Zamenhof, Fundamenta Krestomatio", "text": "Nenia el la vestoj de la reĝo ĝis nun havis tian sukceson.", "type": "quotation" }, { "english": "Invented circa 2500 B.C., encryption did not reach its golden age until the invention of the computer in the twentieth century.", "text": "Inventita ĉirkaŭ 2500 a.K., ĉifrado ne alvenis al sia ora epoko ĝis la invento de la komputilo en la 20-a jarcento." } ], "glosses": [ "until" ], "links": [ [ "until", "until" ] ] }, { "glosses": [ "up to" ], "links": [ [ "up to", "up to" ] ] }, { "categories": [ "Esperanto terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The arrangements must be ready by Friday.", "text": "La aranĝoj devas esti pretaj ĝis vendredo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "by, on or before, completed no later than" ], "links": [ [ "by", "by" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒis]" } ], "synonyms": [ { "english": "H-system spelling", "word": "ghis" }, { "english": "X-system spelling", "word": "gxis" } ], "word": "ĝis" } { "categories": [ "Esperanto BRO1", "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto entries with topic categories using raw markup", "Esperanto interjections", "Esperanto lemmas", "Esperanto prepositions", "Esperanto terms derived from French", "Esperanto terms derived from German", "Esperanto terms with IPA pronunciation", "Esperanto terms with audio links", "Esperanto terms with non-redundant non-automated sortkeys", "eo:Farewells" ], "derived": [ { "word": "ĝisi" }, { "word": "ĝiso" }, { "word": "ĝisoj kaj kisoj" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fr", "3": "jusque" }, "expansion": "French jusque", "name": "der" }, { "args": { "1": "eo", "2": "de", "3": "bis" }, "expansion": "German bis", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French jusque, influenced by German bis.", "forms": [ { "form": "ĝis!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "ĝis!" }, "expansion": "ĝis!", "name": "eo-interj" } ], "hyphenation": [ "ĝis" ], "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Esperanto clippings", "Esperanto links with redundant wikilinks", "Esperanto terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2006 December 14, gunananda, “\"aĉeti\" kaj \"ŝanĝi\"”, in soc.culture.esperanto (Usenet), message-ID <1166133218.465447.46570@16g2000cwy.googlegroups.com>", "roman": "bye and ciao", "text": "ĝis kaj ĉaŭ", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "good-bye (clipping of ĝis la revido, literally \"until the re-seeing\")" ], "links": [ [ "good-bye", "good-bye" ], [ "ĝis la revido", "ĝis la revido#Esperanto" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[d͡ʒis]" } ], "synonyms": [ { "english": "H-system spelling", "word": "ghis" }, { "english": "X-system spelling", "word": "gxis" } ], "word": "ĝis" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.